Thứ Tư, 25 tháng 1, 2023

Thơ Tình Chùm Số 1.457

 

Hồn Hoa Cô Dâu

Cảm xúc thơ Herder bài 255

 

Thơ trữ tình dịu dàng hoa nở

Niềm đam mê hơi thở toàn năng

Hồng ân Thiên Chúa sẵn sàng

Nâng cao phẩm giá vĩnh hằng phỉ phong

 

Cơn mưa rào theo dòng ưu ái

Hỡi Rauschend con gái của cha

Tự hào có mẹ Hertha

Kiêu sa quý phái gần xa mở lòng

 

Hồn hoa đẹp thong dong đây đó

Mùi dầu thơm cây cỏ ghen tuông

Núi rừng bát ngát mênh mông

Dập dìu cá lội dòng sông hiền hòa

 

Đôi mắt xanh nhạt nhòa ngấn lệ

Thổn thức hoài kể lể nguồn cơn

Tim rung ngôn ngữ giận hờn

Giọng ca bardic cung đờn sầu ly

 

Đừng lừa dối so bỳ hơn thiệt

Herman còn da diết nhớ thương

Than ôi tổ quốc quê hương

Chìm vào giấc ngủ vấn vương tử thần

 

Hãy ra đi dấn thân cát bụi

Bốn phương trời buồn tủi làm chi

Hàng cây tùng bách rầm rì

Hoa hồng trên mộ chim di bướm vàng.

 

Nguyên tác: “ Thơ trữ tình của Klopsttock ( Klopsstocks lyrisch Poesie )“

17.1.2023 Lu Hà

 

 

Khung Cảnh Thương Tâm

Cảm xúc thơ Herder bài 256

 

Chloe khóc lóc mãi sao

Tiếng kêu rên rỉ nghẹn ngào bên tai

Sinh ra trong cõi trần ai

Khổ đau bệnh hoạn bi hài thảm thương

 

Thân tàn ma dại ven đường

Lạc loài xa cách cố hương đoạn trường

Đầu mình cổ cánh vấn vương

Bầy chim bé nhỏ nắm xương mất còn

 

Sụt sùi nước mắt héo hon

Chảy dài trên má nước non trập trùng

Lều tranh ngọn lửa bập bùng

Chăn cừu tuyệt vọng hãi hùng phong sương

 

Tử sinh quán trọ vô thường

Mảnh hồn trăn trở thê lương mái đầu

Trải qua giông tố bể dâu

Trái tim đồ tể đỏ ngầu máu tươi

 

Mẹ cha ở cuối chân trời

Ông bà chú bác chơi vơi họ hàng

Đắng cay giọt lệ bẽ bàng

Tha phương cầu thực phũ phàng não thân.

 

Nguyên tác: “ Chloe khóc ( Die weinende Chloe)“

18.1.2023 Lu Hà

 

 

Tán Tỉnh

Cảm xúc thơ Herder bài 257

 

Tôi thấy một chàng trai

Võ vàng xanh xao quá

Như bức tranh trên lụa

Rụt rè yếu đuối thay

 

Ngẩn ngơ ngọn gió bay

Hiu quạnh lòng cô ấy

Dây dưa thường như vậy

Khao khát mối tình yêu

 

Còn ngượng nghịu sớm chiều

Lặng im sao hấp dẫn

Do dự càng lấn cấn

Vẫn chưa tuyệt vời sao?

 

Biết cho đến khi nào

Bằng trái tim tự nguyện

Cô nàng xin dâng hiến

Chàng mỏi mắt mong chờ.

 

Nguyên tác: “ Người yêu ( Der Verliebte) “

19.1.2023 Lu Hà

 

 

Tiếng Sét Aí Tình

Cảm xúc thơ Herder bài 258

 

Bacchus ấy sáng lòe tia chớp

Ngửa cổ lên từng hớp rượu vang

Ngây thơ tiên nữ thiên đàng

Lửa lòng cháy bỏng dịu dàng ái ân

 

Rượu và nước xa gần nguyện ước

Các nữ thần xuôi ngược trần gian

Tình yêu nam nữ nồng nàn

Nymphe khao khát chứa chan nhân loài

 

Nghe gió hú từ đài phun nước

Mây vờn quanh hẹn ước mai sau

Quản chi cây cỏ nát nhàu

Trái tim chung thủy trước sau vẹn tròn

 

Chàng Bacchus sắt son vàng đá

Đợi chờ ai suốt cả năm canh

Ngàn dâu bãi biển non xanh

Tình yêu sét đánh vinh danh Chúa trời.

 

Nguyên tác: “ Rượu và nước ( Wein und Wasser) “

19.1.2023 Lu Hà

           

 

Những Vì Sao Nhỏ

Cảm xúc thơ Herder bài 259

 

Những vì sao bé nhỏ

Lấp lánh cả bầu trời

Xôn xao ánh mắt cười

Chớp sáng trên khuân mặt

 

Đôi vòng tay ôm chặt

Đông đúc một đoàn quân

Ngàn tinh tú quây quần

Aó tím màu lộng lẫy

 

Ban mai hồng thức dậy

Ca sĩ hát vang rừng

Tự nhiên sống tưng bừng

Các vị thần đắm đuối

 

Sông ngân hà lạc lối

Tiên nữ tắm nơi nao

Sóng lăn tăn rì rào

Cô gái tôi yêu tới

 

Chín tầng mây chới với

Thấp thoáng bóng thiên đường

Một mùa xuân yêu đương

Hạnh phúc đêm trăng sáng

 

Cõi trần gian cay đắng

Nếm trải nhều đau thương

Chúng sinh vốn vô thường

Vĩnh cửu theo quy luật.

 

Nguyên tác: “ Một trong tự nhiên ( Das Eine in der Natur) 

20.1.2023 Lu Hà

           

 

           

           

           

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét