Gửi Thày Bodmer Tôn Kính
Cảm xúc thơ Wieland bài 5
Tạo ra những linh hồn
Mềm mại về cảm giác
Nỗi khát khao kinh ngạc
Trái tim bậc siêu phàm
Vinh quang ấy muôn năm
Hình ảnh bao phụ nữ
Trong bóng đêm tư lự
Bản năng thật đáng yêu
Ngọn gió thổi phiêu diêu
Bởi quốc gia ngăn cách
Trải qua bao bức bách
Hàng thế kỷ âm thầm
Tiên tri đã nảy mầm
Trên đỉnh Olympus
Vẻ đẹp càng thôi thúc
Nàng thơ trước mắt tôi
Sông Elbe bồi hồi
Màu áo xanh kiều diễm
Phô bày không dấu diếm
Hoan lạc giữa lùm cây
Hàng lau sậy ngất ngây
Say đắm cùng rừng liễu
Nhẹ nhàng gọi zephyr
Non nỉ lẫn tiếng đàn
Bác ái khắp trần gian
Horace thanh bạch
Socrates thần thánh
Fliny của tôi
Lung linh ánh mắt cười
Bodmer nhìn cây cột
Bầy dã man ngu dốt
Dưới chân núi săn lùng
Satyr cũng khốn cùng
Tán lá Homeric
Giọt mưa rơi rả ríc
Thoát khỏi nỗi âu lo
Vì sáng tạo tự do
Văn chương cần muôn vẻ
Hỡi Breitinger
Thấp thoáng bạn Langen
Mêsia chứa chan
May mắn sao số phận
Những con cừu lận đận
Hạnh phúc tới thiên đàng.
Nguyên tác: “ Ode.to Mr. Bodmer“
27.11.2021 Lu Hà
Khoai Lang Và Củi Gộc
(Cảm hứng từ một bức ảnh)
Anh chàng nào đó da nâu
Chị kia da đỏ hai bầu mông to
Xứng đôi vừa lứa khỏi lo
Mẹ cha hai họ thăm dò nông sâu
Lom khom cam chịu cúi đầu
Anh hùng sừng sững vuốt râu mỉm cười
Thiếp chàng ân ái lả lơi
Nỉ non các kiểu tả tơi sớm chiều
Khoai lang củi gộc lắm chiêu
Lửa lòng nhen nhóm phiêu liêu bếp hồng
Dìu nhau lên nẻo tiên bồng
Ngọc hoàng quát hỏi vợ chồng chúng bay
Thiên đình đâu để vui say
Thói quen lang chạ phô bày công khai
Sinh ra trong cõi trần ai
Chí Phèo thị Nở lai dai làm càn
Gần xa nô nức thế gian
Trai thanh gái lịch nồng nàn yêu thương
Cha ông theo đạo cương thường
Chẳng như khoai củi tơ vương bụi bờ.
27.11.2021 Lu Hà
Tiếng Thở Dài
Cảm xúc thơ Wieland bài 6
Khắc khoải tiếng thở dài
Lẽ nào em chạy trốn
Để mặc anh khốn đốn
Não nề suốt canh thâu
Giờ nương náu ở đâu
Dịu dàng thành trống rỗng
Nghẹn ngào cơn tuyệt vọng
Dao cứa nát trái tim
Có miệng cũng im lìm
Bởi lòng đau nhức nhối
Một tình yêu tội lỗi
Vô ích Plato
Như cánh chim tự do
Đại dương xa biền biệt
Sophie buồn thảm thiết
Giọt nước mắt thiên đàng
Thương nhớ kẻ lang thang
Nghĩa trang nhìn côi cút
Gió mùa đông heo hút
Tuyết phủ kín đôi chân
Ôm mặt khóc tủi thân
Trước thiên thần hãnh diện
Những bóng ma xuất hiện
Đung đưa cặp vú cao
Thiên đường hết vui sao
Bật tiếng cười khanh khách
Âm thanh nghe oán trách
Nấm mộ cỏ xanh rờn
Bầy đom đóm chập chờn
Ánh sáng xanh tao nhã
Thề trăm năm vàng đá
Thần chết cướp em đi
Khúc nhạc Elegie
Anh cho vào đĩa hát
Nửa hồn mây khao khát
Nức nở trên ngọn cây
Ariel ngất ngây
Đôi mắt ai tĩnh lặng
Bên bờ sông hoang vắng
Giữa những gốc linh sam
Mùi thơm như trái cam
Phảng phất tà áo trắng
Cõi trần gian cay đắng
Bao kỷ niệm u hoài
Năm tháng chẳng nguôi ngoai
Ánh trăng vàng dang dở
Phải đâu là vô cớ
Run rẩy nắm tay tôi
Khuân mặt em xa xôi
Tình yêu không dạy trước
Làm sao mà biết được
Trong lớp học ái ân.
Nguyên tác: “ Elegie“
28.11.2021 Lu Hà
Bạn Schinz Của Tôi
Cảm xúc thơ Wieland bài 7
Khi bạn ôm Daphnen
Mắt cô em kiều diễm
Schinz không hề dấu diếm
Ôi trái tim vị tha
Cánh đồng cỏ bao la
Bao tháng ngày trông ngóng
Ngọn lửa lòng nóng bỏng
Khát khao mấy tầng trời
Thiên Chúa đã mỉm cười
Cho linh hồn của bạn
Thân thể mềm đầy đặn
Đang bần bật run lên
Khúc khích các nàng tiên
Sự ngây thơ khờ dại
Hi vọng gì trở lại
Mây mù mịt tiêu tan
Đường ghập ghềnh gian nan
Cõi trần gian hiu hắt
Chất chứa niềm chua chát
Khóc cho sự tồn vong
Cuộc sống mãi long đong
Ngược xuôi tìm hạnh phúc
Thày Bodmer thúc giục
Tinh thần Socrate
Muôn dặm nẻo sơn khê
Cùng Wieland dấn tới
Vầng trán cao vời vợi
Lánh xa sự bon chen
Trong vòng tay Daphen
Kích thích ra dị biệt
Một tình yêu minh triết
Đằm thắm mãi không rời
Bạn Schinz của tôi ơi!
Mong ước chi ác ý
Hãy thôi đừng nghi kỵ
Lan tỏa giữa hai ta.
Nguyên tác: “ Ode to Schinz“
29.11.2021 Lu Hà
Ngọn Lửa Lòng
Cảm xúc thơ Wieland bài 8
Mịt mù khói sương bay
Không thể nào thấy được
Linh hồn em giảo bước
Khao khát trái tim anh
Olympus vinh danh
Trên đỉnh cao ngự trị
Đấng toàn năng bài trí
Sức mạnh các thiên thần
Cõi trần gian xa gần
Rầu rĩ nhiều đau khổ
Dưới vầng trăng thổ lộ
Nghe tiếng khóc nghẹn ngào
Anh phải biết làm sao
Trong màn đêm sợ hãi
Bầy thú hoang điên dại
Bộ lông trắng mượt mà
Người con gái rên la
Với nỗi đau bất tử
Anh không cần do dự
Phân biệt rõ chính tà
Cánh đồng cỏ bao la
Những bộ xương lố nhố
Chập chờn từng ngôi mộ
Đòi lại sự công bằng
Miền tuyết lạnh giá băng
Giấc mộng tìm Doris
Toàn thân anh kiệt sức
Rơi xuống đáy vực sâu
Rụng rời trước cây cầu
Ma quỷ cười khanh khách
Luân hồi đòi thử thách
Nối lại mối duyên tình
Quên sao truyện tử sinh
Ngày hai ba tháng tám
Thật tối tăm ảm đạm
Đã chia cắt đôi ta
Với tấm lòng vị tha
Tâm hồn người thanh bạch
Hết muộn phiền oán trách
Trong vòng tay Bodmer
Còn nữa là Schinzen
Hãy nhanh lên Doris
Đôi cánh chim bịn rịn
Chúng mình vẫn yêu nhau
Rồi kẻ trước người sau
Tới thiên đường hưởng phúc
Ngọn lửa lòng thúc giục
Niềm vui sướng tận cùng.
Nguyên tác: “ Ode.1“
30.11.2021 Lu Hà
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét